French Abbreviations
A Ambre Amber
A/A Radiocommunications Air/Air Air to air communications
AAL Au-dessus du niveau de l’aérodrome Above aerodrome level
ABM Par le travers de Abeam
ABN Phare d’aérodrome Aerodrome beacon
ACARS Système embarqué de communications, d’adressage et de compte rendu Aircraft communication addressing and reporting system
ACAS Système embarqué d’anti-abordage Airborne collision avoidance system
ACB Aéro-club Flying club
ACC Centre de contrôle régional ou contrôle régional Area control center or area control
ACFT Aéronef Aircraft
ACL Emplacement destiné à la vérification des altimètres Altimeter check location
ACN Numéro de classification d’avion Aircraft classification number
ACP Message d’acceptation Acceptance message
ACPT Accepte ou accepté Accept or accepted
ACT En service ou en activité ou activité Active or activated or activity
AD Aérodrome Aerodrome
ADAC Avion à décollage et atterrissage court Short take off and landing aircraft
ADAV Avion à décollage et atterrissage vertical Vertical take off and landing aircraft
ADC Carte d’aérodrome Aerodrome chart
ADDN Addition ou supplémentaire Addition or additional
ADF Radio compas automatique Automatic direction finder
ADJ Adjacent Adjacent
ADP Aéroports de Paris Aéroports de Paris
ADS Adresse Address
Aé Faisceau de phare marin relevé de 10° au dessus de l’horizon Marine light beacon with beam angle 10° above
en vue de son utilisation par les navigateurs aériens the horizon for use by airmen
AEM Aéromodélisme Model aircraft flight
AESA Agence européenne de la sécurité aérienne European aviation safety agency
AFI Région Afrique – Océan indien Africa, indian Ocean region
AFIL Plan de vol déposé en vol Flight plan filled in the air
AFIS Service d’information de vol d’aérodrome Aerodrome flight information service
AFS Service fixe aéronautique Aeronautical fixed service
AFTN Réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques Aeronautical fixed telecommunication network
A/G Radio communications air/sol Air to ground radio communications
AGL Au dessus du niveau du sol Above ground level
AIA Atelier industriel de l’aéronautique Aeronautics industrial workshop
AIC Circulaire d’information aéronautique Aeronautical information circular
AIP Publication d’information aéronautique Aeronautical information publication
AIRAC Régularisation et contrôle de la diffusion des renseignements Aeronautical information regulation and control
aéronautiques
AIREP Compte rendu en vol Air report
AIS Service(s) d’information aéronautique Aeronautical information service(s)
ALAT Aviation légère de l’armée de terre Field army light aviation
ALERFA Phase d’alerte Alert Phase
ALT Altitude Altitude
ALTN Alternatif (feux à couleurs alternées) Alternate or alternating (light alternates in colour)
ALTN Dégagement (aérodrome de) Alternate (aerodrome)
AMC Moyen acceptable de conformité Acceptable means of compliance
AMD Amender ou amendé Amend or amended
AMSL Au dessus du niveau moyen de la mer Above mean sea level
AMSR Altitude minimum de sécurité radar Radar minimum safe altitude
ANP Qualité de navigation réellement atteinte Actual navigation performance
AOB Angle d’inclinaison latérale Angle of bank
AOC Carte d’obstacles d’aérodrome Aerodrome obstruction chart
AP Aéroport Airport
APCH Approche Approach
APDC Carte d’aire de stationnement Aircraft parking and docking chart
API Approche interrompue Missed approach
APP Centre de contrôle d’approche ou contrôle d’approche ou service Approach control office or approach control
APP Carte d’approche à vue Visual approach chart
APR Avril April
APPR Approche de précision Precision approach
APRX Approximativement Approximately
APV Procédure d’approche avec guidage vertical Approach with vertical guidance
ARP Point de référence d’aérodrome Aerodrome reference point
ASC Monter ou je monte jusqu’à Ascent or ascending to
ASDA Longueur utilisable pour l’accélération arrêt Accelerate stop distance available
ASECNA Agence pour la sécurité de la navigation aérienne en Afrique Agency for the security of air navigation in Africa and
et à Madagascar Madagascar
ASFC Au dessus de la surface Above surface
ASI Aire à signaux Signal area
ASPH Asphalte Asphalt
ATC Contrôle de la circulation aérienne (en général) Air traffic control (in general)
ATI Atmosphère type internationale International standard atmosphere
ATIS Service automatique d’information de région terminale Automatic terminal information
ATIS/V ATIS VFR (portée réduite) VFR ATIS (reduced range)
ATIS/S ATIS surface Surface ATIS
ATS Services de la circulation aérienne Air traffic services
ATT Carte d’atterrissage à vue Visual landing chart
ATT Tolérance d’écart latéral Along-track tolerance
ATTN Attention Attention
AUG Août August
AUX Auxiliaire Auxiliary
AVA Administration de l’aviation civile Civil aviation authority
AVASIS Indicateur visuel de pente d’approche simplifié Abbreviated visual approach slope indicator system
AVGAS Carburant d’aviation Aviation gasoline
AVOR Radiophare omnidirectionnel VHF de faible puissance Low power VHF omnirange
AVT Avitaillement Refuelling
AWY Voie aérienne Airway
AZM Azimut Azimuth
B Bleu Blue
BA Freinage (coefficient) Braking action
BATR Bande d’atterrissage train rentré Belly landing strip
BCST Diffusion Broadcast
BDP Bureau de piste ATS reporting office
BI Basse intensité lumineuse Low light intensity
BIA Bureau d’information aéronautique AIS office
BLW Au-dessous de ou inférieur (à) Below or lower
BMJ Bulletin de mise à jour Updating bulletin
BNIA Bureau national d’information aéronautique AIS National office
BRA Brins d’arrêt Arresting cable
BRIA Bureau régional d’information et d’assistance au vol Information and flight support Regional office
BRKG Freinage Braking
BRNAV Navigation de surface de base Basic area navigation
BS Station de radiodiffusion commerciale Commercial broadcasting station
BTIV Bureau de transmission des informations en vol Flight information emission office
BV Valeur tampon Buffer value
C Degrés Celsius Degrees Celsius
CAG Circulation aérienne générale General air traffic
CAM Circulation aérienne militaire Military air traffic
CAP Circulation aérienne publique Public air traffic
CAR Région Caraïbes Caribbean region
CAT Catégorie Category
CAUTRA Coordinateur automatique de trafic aérien Automatic air traffic coordinator
CAVOK Visibilité, nuages et temps présent meilleurs que valeurs ou Visibility, cloud and present weather better than
conditions prescrites prescribed values or conditions
CBA Zone transfontalière Cross Border Area
CCER Centre de contrôle essais réception Test and acceptance control center
CCI Chambre de commerce et d’industrie Chamber of commerce and industry
CCM Centre de contrôle militaire Military control centre
cd Candela Candela
CDA Approche en descente continue Continuous descent approach
CDN Certificat de navigabilité Certificate of airworthiness
CDT Commandant Officer in charge
CEA Commissariat à l’énergie atomique Nuclear power administration
CER Circulation essai réception Acceptance and test traffic
CEV Centre d’essai en vol Flight test centre
CF Direction jusqu’à un repère Course to fix
Ch Canal (Télécommunications) Channel (telecommunications)
CHG Modification, changement Change
CIV Civil Civil
CLBR Etalonnage Calibration
CLSD Fermé Closed
cm Centimètre Centimetre
CMPL Achèvement ou achevé ou complet Completion or completed or complete
CNL Annuler ou annulé Cancel or cancelled
COM Circulation opérationnelle militaire Operational military traffic
COM Télécommunications Telecommunications
CONC Béton Concrete
COND Condition(s) Condition(s)
CONST Construction ou construit Construction or constructed
CRNA Centre régional de la navigation aérienne Air navigation regional centre
CTA Région de contrôle Control area
CTL Contrôle Control
CTR Zone de contrôle Control zone
CUST Douane Customs
CWY Prolongement dégagé Clearway
D… Zone dangereuse (suivie de son identification) Danger area (followed by identification)
DA Altitude de décision Decision altitude
DCAé Direction technique des constructions aéronautiques Technical directory of aircraft production
DCC Détachement civil de coordination Civil unit of coordination
DCL Clairance départ par liaison de données Data-link departure clearance
DCP Point de franchissement de référence Datum crossing point
DCT Direct Direct
DEA Délégation à l’espace aérien Delegation for air space
DEC Décembre December
DEC Déclinaison Magnetic variation
DEG Degrés Degrees
DENEB Opération de dissipation du brouillard Fog dispersal operation
DEP Partez ou départ ou message de départ Depart or departure or departure message
DER Extrémité départ de la piste Departure end of the runway
DES Descendez ou je descends jusqu’à Descend to or descending to
DEST Destination Destination
DETRESFA Phase de détresse Distress phase
DF Direct jusqu’à un repère Direct to fix
DGAC Direction générale de l’aviation civile General directorate of civil aviation
DH Hauteur de décision Decision height
DIRCAM Direction de la circulation aérienne militaire Military air traffic directorate
DIST Distance Distance
DME Dispositif de mesure de distance Distance measuring equipment
DME/ATT Dispositif de mesure de distance d’atterrissage Landing distance measuring equipment
DMN Direction de la météorologie National meteorology directorate
DNG Danger ou dangereux Danger or dangerous
DO Direction des opérations Operation managing
DOC Document Document
DOM/TOM Département/territoire d’outre-mer (French) overseas department/territory
DP Point de rosée Dew point
DP Point de descente Descent point
DPAC Direction des programmes aéronautiques et de la coopération Cooperation and aeronautical programmes directorate
DRE Direction de la régulation économique Economic control directorate
DSAC Direction de la sécurité de l’aviation civile Directorate of civil aviation safety
DSNA Direction des services de la navigation aérienne Air navigation services directorate
DTHR Seuil décalé Displaced threshold
DTI Direction de la technique et de l’innovation Technique and innovation directorate
DTK Cheminement désiré (GNSS) Desired track (GNSS)
DUR Durée Duration
DVOR VOR Doppler Doppler VOR
DW Roues jumelées Dual wheels
E Est ou longitude est East or eastern longitude
E Eclat Flash
EASA Agence européenne de la sécurité aérienne European aviation safety agency
EAT Heure d’approche prévue Expected approach time
EDF Electricité de France National electricity authority
EHF Fréquence extrêmement haute (30 000 à 300 000 MHz) Extremely high frequency (30 000 to 300 000 MHz)
ELR Extra-long rayon d’action Extra long range
EM Emission Emission
E-M Etat major Headquarters
EN Anglais English
ENE Est – nord – est East – north – east
ENR En route En route
EQPT Equipement Equipment
ES Espagnol Spanish
ESE Est – sud -est East – south – east
EST Estimé ou estimer Estimate or estimated
ETA Heure d’arrivée prévue ou arrivée prévue Estimated time of arrival or estimating arrival
ETD Heure de départ prévue ou départ prévu Estimated time of departure or estimating departure
EUM Région Europe-Méditerranée Europe-Mediterranean region
EXC Excepté Except
EXER Exercice(s) ou exerçant ou exercer Exercise(s) or exercising or to exercise
F Feu fixe Fixed light
FAC Installations et services Facilities
FAF Repère d’approche finale Final approach fix
FAF Forces aériennes françaises French air force
FAL Facilitation du transport aérien international Facilitation of international air transport
FAP Point d’approche finale Final approach point
FAS Segment d’approche finale Final approach segment
FATO Aire d’approche finale et de décollage Final approach and take off area
FEB Février February
FIC Centre d’information de vol Flight information centre
FIR Région d’information de vol Flight information region
FIS Service ou secteur d’information de vol Flight information service or sector
FL Niveau de vol Flight level
FLT Vol Flight
FM De, à partir de, depuis From
FMC Ordinateur de gestion de vol Flight management computer
FMS Système de gestion de vol Flight management system
FNA Approche finale Final approach
FNF Force aero Navales françaises French naval air-forces
FPAP Point d’alignement de trajectoire de vol Flight path alignment point
FPL Message de plan de vol déposé, type de plan de vol. Filed flight plan message, type of flight plan
FPM Pieds par minute Feet per minute
FR Français French language
FREQ Fréquence Frequency
FRI Vendredi Friday
FRNG Tirs Firing
ft Pieds Feet
FTE Erreur technique de vol Flight technical error
FTP Point de seuil fictif Fictitious threshold point
G Vert Green
g Gramme Gram
G/A Radiocommunications sol-air Ground-to-air
G/A/G Radiocommunications sol-air et air-sol Ground-to-air and air-to-ground
GBAS Système de renforcement au sol Ground based augmentation system
GCA Système d’approche contrôlé du sol ou approche Ground controlled approach system or ground
contrôlée du sol controlled approach
GEN Général ou généralités General
GEO Géographique ou vrai Geographic or true
GMC Carte des mouvements à la surface Ground movement chart
GNSS Système de navigation global par satellite Global navigation system by satellite
GP Alignement de descente Glide path
GRP Groupe (d’avions) Group (aircraft)
GS Vitesse sol Ground speed
GUND Ondulation du Géoïde Geoid Undulation
H «… Indique le nombre de minutes après l’heure Give the minutes after the hour
H24 Service permanent de jour et de nuit Continuous day and night service
HAP Heure d’approche prévue Expected approach time
HBN Phare de danger Hazard beacon
HCH Hauteur de franchissement d’hélistation Helicopter crossing height
HEL Hélicoptère Helicopter
HF Haute fréquence (3 000 à 30 000 kHz) High frequency (3 000 to 30 000 kHz)
HGT Hauteur Height
HI Haute intensité lumineuse High Light intensity
HIV Hiver Winter
HJ Horaire de jour Daytime
Hl Hectolitre Hectolitre
HL Marge de perte de hauteur / erreur altimétrique Height loss / altimeter margin
HLDG Attente Holding
HN Horaire de nuit During night
HO Service disponible selon les besoins de l’exploitation Service available to meet operational requirements
HOL Jours fériés Holidays
HOR Horaire ou à heure fixe Fixed schedule or time
HPa Hectopascal Hectopascal
HR Heures Hours
HRP Point de référence d’hélistation Helicopter reference point
HS Service disponible aux heures des vols réguliers Service available during hours of scheduled operations.
HX Pas d’heures précises de fonctionnement No specific working hours
Hz Hertz Hertz
IAC Carte d’approche et d’atterrissage aux instruments Instrument approach chart
IAF Repère d’approche initiale Initial approach fix
IAS Vitesse indiquée Indicated air-speed
IBN Phare d’identification Identification beacon
ICAO Organisation de l’Aviation Civile Internationale International Civil Aviation Organization
IDENT Identification Identification
IF Repère d’approche intermédiaire Intermediate approach fix
IF Repère initial Initial fix
IFR Règles de vol aux instruments Instrument flight rules
IGN Institut géographique national National geographic institute
ILS Système d’atterrissage aux instruments Instrument landing system
IM Radioborne intérieure Inner marker
IMC Conditions météorologiques de vol aux instruments Instrument meteorological conditions
INA Approche initiale Initial approach
INCERFA Phase d’incertitude Incertainty phase
INFO Information Information
INOP Hors de fonctionnement Inoperative
INS Système de navigation par inertie Inertial navigation system
INT Intersection Intersection
INTL International International
IRS Système inertiel de référence Inertial reference system
ISA Atmosphère type internationale International standard atmosphere
ITAC Instruction technique sur les aérodromes civils Technical instruction on civil aerodrome
ITU Union Internationale des Télécommunications International Telecommunications Union
JAA Autorités conjointes de l’aviation Joint Aviation Authorities
JAN Janvier January
JF Jours fériés Holidays
JORF Journal officiel de la république française French republic official journal
JUL Juillet July
JUN Juin June
kg Kilogramme Kilogram
KHz Kilohertz Kilohertz
km Kilomètre Kilometre
km/h Kilomètre à l’heure Kilometre per hour
kt Nœud Knot
kW Kilowatt Kilowatt
L Gauche (identification de piste) Left (runway identifacation)
L* Radiobalise Locator
l Litre Litre
LAT Latitude Latitude
LDA Longueur utilisable à l’atterrissage Landing distance available
LDAH Distance utilisable à l’atterrissage (hélicoptère) Landing distance available (helicopter)
LDG Atterrissage Landing
LDI Té Landing direction indicator
LF Basse fréquence (30 à 300 kHz) Low frequency (30 to 300 kHz)
LGT Feu, balisage lumineux ou éclairage Light or lighting
LGTD Avec balisage lumineux éclairé Lighted
LIH Haute intensité lumineuse Light intensity high
LIL Basse intensité lumineuse Light intensity low
LLZ** Radiophare d’alignement de piste Localizer
LMT Temps moyen local Local Mean Time
LOC Radiophare d’alignement de piste Localizer
LONG Longitude Longitude
LRG Grand rayon d’action Long range
LTA Région inférieure de contrôle Lower traffic area
LTP Point de seuil d’atterrissage Landing threshold point
LTT Téléimprimeur par fil Landline teletypewriter
LVTO Procédures de décollage par faible visibilité Low visibility take-off
* Progressivement remplacé par NDB / Progressively replaced by NDB
** Progressivement remplacé par LOC / Progressively replaced by LOCm Mètre Meter
Ma Nombre de Mach Mach number
MAG Magnétique Magnetic
MAHF Repère d’attente en approche interrompue Missed approach holding fix
MAHP Point de cheminement d’attente en approche interrompue Missed approach holding point
MAINT Entretien Maintenance
MAP Cartes aéronautiques Aeronautical maps and charts
MAPT Point d’approche interrompue Missed appproach point
MAR Mars March
MATF Repère de virage en approche interrompue Missed approach turning fix
MAX Maximum ou maximal Maximum or maximal
MAY Mai May
MDA Altitude minimale de descente Minimum descent altitude
MDH Hauteur minimale de descente Minimum descent height
MEA Altitude minimale de croisière Minimum enroute altitude
MEHT Hauteur minimale de l’œil du pilote au-dessus du seuil. Minimum eye height over threshold
MET Météorologie ou météorologique Meteorological or meteorology
METAR Message d’observation météorologique régulière pour l’aviation Aviation routine weather report
MF Moyenne fréquence (300 à 3000 kHz) Medium fréquency (300 to 3 000 kHz)
MFO Marge minimale de franchissement d’obstacle Obstacle clearance limit
MHz Mégahertz Megahertz
MIA Manuel d’Information Aéronautique Aeronautical Information Manual
MIL Militaire Military
MIN Minutes Minutes
MKR Radioborne Marker radio beacon
MLS Systeme d’atterrissage hyper-fréquences Microwave landing system
MM Radioborne intermédiaire Middle marker
MNM Minimal ou minimum Minimum
MNM AD Minimums opérationnels d’aérodrome Aerodrome operating minima
MNPS Spécifications de performances minimales de navigation Minimum navigation performance specifications
MNTN Maintenir Maintain
MOCA Altitude minimale de franchissement d’obstacle Minimum obstacle clearance altitude
MON Lundi Monday
MPBA Minimums opérationnels les plus bas admissibles Lowest permissible operationnal minima
MPS Mètres par seconde Metres per second
MRG Moyen rayon d’action Medium range
MRP Point de compte rendu ATS-MET AIS MET reporting point
MS Moins Minus
MSA Altitude minimale de secteur Minimum sector altitude
MSG Message Message
MSL Niveau moyen de la mer Mean sea level
MTOW Masse maximale au décollage Maximum take-off weight
MVI*** Manœuvre à vue imposée Visual manœuvring with prescribed track
MVL Manœuvre à vue libre Visual manœuvring whithout prescribed track
MWO Centre de veille météorologique Meteorological watch office
N Latitude nord ou nord North or northern latitude
NAT Région atlantique nord North atlantic region
NATO Organisation du Traité de l’Atlantique Nord North Atlantic Treaty Organization
NAV Navigation Navigation
NDB Radiophare non directionnel Non-directional radio beacon
NE Nord-est North-east
NGF Nivellement géographique de la France France geographical levelling
NGT Nuit Night
NIL Néant ou je n’ai rien à vous transmettre None or I have nothing to send to you
NL Aérodrome agréé aux vols en régime VFR de nuit avec limitations Aerodrome agreed for night VFR with restrictions
NM Milles marins Nautical miles
NML Normal Normal
NNE Nord-nord-est North north east
NNW Nord-nord-ouest North north west
NOF Bureau NOTAM international International NOTAM office
NOSIG Sans changement significatif No significant change
NOTAM Avis aux navigateurs aériens Notice to airmen
NOV Novembre November
NPA Approche classique Non precision approach
NR Numéro, nombre Number
NS Hors normes Non Standard
NW Nord-ouest North-west
NXT Prochain ou suivant Next
*** Progressivement remplacé par VPT / Progressively replaced by VPTOAC Centre de contrôle océanique Oceanic area control centre
OACI Organisation de l’aviation civile internationale International civil aviation organization
OAS Surface d’évaluation d’obstacles Obstacle assessment surface
OBS Observation ou observé ou observer Observe or observed or observation
OBST Obstacle Obstacle
OCA Région de contrôle océanique Oceanic control area
OCA Altitude de franchissement d’obstacles Obstacle clearance altitude
OCC Feux à occultation Occulting light
OCH Hauteur de franchissement d’obstacles Obstacle clearance height
OCS Surface de franchissement d’obstacles Obstacle clearance surface
OCT Octobre October
OFZ Zone dégagée d’obstacles Obstacle free zone
OIS Surface d’identification d’obstacles Obstacle identification surface
OLS Surface de limitation d’obstacles Obstacle limitation surface
OM Radioborne extérieure Outer marker
OMM Organisation mondiale de la météorologie World meteorological organization
OMS Organisation mondiale de la santé World health organization
OPS Exploitation ou vols ou opérations Operations
O/R Sur demande On request
OR Orange Orange
OSV Navire-station océanique Ocean station vessel
OTAN Organisation du traité de l’atlantique nord North atlantic treaty organization
P… Zone interdite (suivie de son identification) Prohibited area (followed by identification)
PA Approche de précision Precision approach
PAC Région pacifique Pacific region
PANS Procédures pour les services de la navigation aérienne Procedures for air navigation services
PAPI Indicateur de trajectoire d’approche de précision Precision approach path indicator
PAR Radar d’approche de précision Precision approach radar
PARL Parallèle Parallel
PAX Passagers Passengers
PB Phares et balises Lighthouses and beacons
PC Poste de coordination Coordination post
PCL Télécommande de balisage Pilot controlled lighting
PCN Numéro de classification de chaussée Pavement classification number
PDG Pente de calcul de procédure Procedure design gradient
PDR Itinéraire prédéterminé Predetermined route
PERM Permanent Permanent
Ph Phare marin Sea beacon
PIB Bulletin d’information prévol Preflight information bulletin
PJE Exercices de saut en parachute (ou secteur) Parachute jumping exercise (or sector)
PLN Plan de vol Flight plan
PN Préavis exigé Prior notice required
PNR Point de non retour Point of no return
PPR Autorisation préalable nécessaire Prior permission required
PRKG Aire de stationnement Parking area
P.RNAV Navigation de surface de base de precision Precision area navigation
PROC Procédure Procedure
PROV Provisoire ou provisoirement Provisional
PS Plus Plus
PSGR Passagers Passengers
PSN Position Position
PTN Virage conventionnel Procedure turn
PTT Postes et télécommunications Postal and telegraph service
PUL Planeur ultra-léger Ultra light glider
QDM Route magnétique Magnetic heading
QDR Rélèvement magnétique Magnetic bearing
QFE Pression atmosphérique à l’altitude de l’aérodrome Atmospheric pressure at aerodrome elevation
QFU Direction magnétique de la piste Magnetic orientation of runway
QNH Calage altimétrique requis pour lire une fois au sol l’altitude Altimeter setting to obtain aerodrome elevation when on
de l’aérodrome the ground
r Rayon de virage Radius of turn
R Droite (identification de piste) Right (runway identification)
R Rouge Red
R Taux de virage Rate of turn
R… Zone réglementée (suivie de son identification) Restricted area (followed by identification)
RAG Dispositif d’arrêt Runway arresting gear
RAI Répondeur automatique d’information Automatic information transmitter
RAIM Contrôle autonome de l’intégrité par le récepteur Receiver autonomous integrity
RAP Rapprochement Inbound track
RB Embarcation de sauvetage Rescue boat
RBDA Radiobalise de détresse fonctionnant automatiquement à l’impact Emergency location beacon aircraft
RCA Règlement de la circulation aérienne Air traffic regulations
RCC Centre de coordination de sauvetage Rescue coordination centre
RDA Règles de l’air Air rules
RDH Hauteur de point de repère (pour ILS/PAR) Reference datum height (for ILS/PAR)
RDL Radial Radial
REF Référence à ou référez vous à Reference to or refer to
REG Immatriculation Registration
REP Point de compte rendu Reporting point
REQ Demande ou demandé ou requis Request or requested
RFL Niveau demandé Requested FL
RFO Radio France-outre mer Overseas Radio-France
RM Route magnétique Magnetic track
RMK Remarques Remarks
RNAV Navigation de surface Area navigation
RNP Qualité de navigation requise Required navigation performance
RPL Plan de vol répétitif Repetitive flight plan
RSC Centre secondaire de sauvetage Rescue sub-centre
RSFTA Réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques Aeronautical fixed telecommunication network
RSR Radar de surveillance de route En-route surveillance radar
RTA Réglement des transports aériens Air transport regulation
RTBA Réseau très basse altitude Very low altitude restricted areas
RTF Radiotéléphone Radiotelephone
RTG Radiotélégraphe Radiotelegraph
RTT Radiotéléimprimeur Radioteletypewriter
RV Navire de sauvetage Rescue vessel
RVR Portée visuelle de piste Runway visual range
RVSM Minimum de séparation verticale réduit Reduced Vertical Separation Minimum
RWY Piste Runway
S Latitude sud ou Sud South or southern latitude
S Supplétive Supplementary
SAC Service de l’aviation civile Civil aviation service
SAM Région Amérique du Sud South America region
SAN Sanitaire Sanitary
SAR Recherches et sauvetage Search and rescue
SARP Normes et pratiques recommandées (OACI) Standards and recommended practices (OACI)
SAT Région Atlantique Sud South atlantic region
SAT Samedi Saturday
SBA Services des bases aériennes Air bases services
SBAS Système de renforcement satellitaire Satellite based augmentation system
Sc Scintillant Flashing light
SCA Services de la circulation aérienne Air traffic services
SDF Repère de descente Step down fix
SE Sud-est South-east
SEC Secondes Seconds
SEFA Service d’exploitation de la formation aéronautique Operation service of aeronautical training
SEP Septembre September
SER Entretien ou service(s) Service or servicing or served
SFA Service Fixe Aéronautique Aeronautical fixed service.
SFC Surface (sol ou mer) Surface (ground or sea)
SGL Signal Signal
SGEU Système géodésique européen unifié United geodesical europeen system
SHF Fréquence supérieure (3 000 à 30 000 MHz) Super high frequency (3 000 to 30 000 MHz)
SIA Service de l’Information Aéronautique Aeronautical information service
SID Départ normalisé aux instruments Standard instrument departure
SIMUL Simultané ou simultanément Simultaneous or simultaneously
SIV Secteur d’information de vol Flight information sector
SKED Horaire ou à heure fixe Fixed schedule or time
SMR Radar de surface Surface radar
SNA Service de la Navigation aèrienne Air navigation service
SNOWTAM NOTAM d’une série spéciale A special series NOTAM
SOC Début de la montée Start of climb
SPAR Radar léger d’approche de précision Slight precision approche radar
SPPA Service de prévention du péril animalier Wildlife control service
SR Lever du soleil Sunrise
SRE Elément radar de surveillance du système radar d’approche Surveillance radar element of precision approach
de précision radar system
SRG Faible rayon d’action Short range
SRR Région de recherches et sauvetage Search and rescue region
SS Coucher de soleil Sunset
SSB Bande latérale unique Single side band
SSE Sud-sud-est South south-east
SSLIA Service de Sauvetage et de lutte contre l’incendie Rescue and aircraft fire fighting service on the aerodromes
des aéronefs sur les aérodromes
SSR Radar secondaire de surveillance Secondary surveillance radar
SST Avion de transport supersonique Super-sonic transport
SSW Sud-sud-ouest South-south-west
STAC Service technique de l’aviation civile Technical service of civil aviation
STAP Système de transmission automatique de paramètres Parameter automatic transmission system
STAR Arrivée normalisée (aux instruments) Standard (instrument) arrival
STN Station Station
STNA Service technique de la navigation aérienne Technical service for air navigation
STOL Avion à décollage et atterrissage court Short take off and landing aircraft
SUN Dimanche Sunday
SUP Au-dessus de ou supérieur Above or upper
SUPPS Procédures complémentaires régionales Regional supplementary procedures
SWY Prolongement d’arrêt Stopway
t Tonne Ton
T Température Temperature
TA Altitude de transition Transition altitude
TAA Altitude d’arrivée en région terminale Terminal arrival altitude
TACAN Système de navigation aérienne tactique (UHF) Tactical air navigation aid (UHF)
TAS Vitesse propre True airspeed
TCH Hauteur de franchissement du seuil Threshold crossing height
Tcl Temps civil local Local civil time
TDZ Zone de toucher des roues Touch down zone
TEL Téléphone Telephone
TEMPO Temporaire ou temporairement Temporary or temporarily
TF Route jusqu’à un repère Track to fix
TFC Trafic Traffic
TGL Notice indicative provisoire Temporary Guidance Leaflet
THR Seuil Threshold
THU Jeudi Thursday
TIL Jusqu’à Until
TJ Tonne par roues jumelées Tons per twin wheels
TKOF Décollage Take-off
TL Niveau de transition Transition level
TLOF Aire de prise de contact et d’envoi Touch down and lift off area
TMA Région terminale de contrôle Terminal control area
TNA Altitude de Virage Turn altitude
TNH Hauteur de Virage Turn height
TODA Longueur utilisable au décollage Take-off distance available
TODAH Distance utilisable au décollage (hélicoptère) Take off distance available (helicopter)
TORA Longueur de roulement utilisable au décollage Take-off run available
TP Point de virage Turning point
TRA Zone réservée temporaire Temporary reserved area
TRSI Tonne par roue simple isolée Single isolated wheel load
TSA Zone de ségrégation temporaire Temporary segregated area
TUE Mardi Tuesday
TURB Turbulence Turbulence
TWR Tour de contrôle d’aérodrome ou contrôle d’aérodrome Aerodrome control tower or aerodrome control
TWY Voie de circulation Taxiway
TXT Texte Text
TYP Type d’aéronef Type of aircraft
UAC Centre de contrôle d’espace supérieur Upper area control centre
UDF Station radiogoniométrique UHF UHF direction finding station
UHF Ultra haute fréquence (300 à 3 000 MHz) Ultra high frequency (300 to 3 000 MHz)
UIC Centre de région supérieure d’information de vol Upper flight information centre
UIR Région supérieure d’information de vol Upper flight information region
UIT Union internationale des télécommunications International telecommunication union
ULM Ultra léger motorisé Ultra light motorized
ULR Rayon d’action ultra-long Ultra long range
UNL Illimité Unlimited
U/S Hors service Unserviceable
UTA Région supérieure de contrôle Upper control area
UTC Temps universel coordonné Coordinated universal time
VAC Carte d’approche et d’atterrissage à vue Visual approach and landing chart
VAR Déclinaison magnétique Magnetic variation
VASIS Indicateur visuel de pente d’approche Visual approach slope indicator system
VAV Vol à voile Gliding
VDF Station radiogoniométrique VHF VHF direction finding station
VER Vertical Vertical
VFR Règles de vol à vue Visual flight rules
VH Visibilité horizontale Horizontal visibility
VHF Très haute fréquence (30 à 300 MHz) Very high frequency (30 to 300 MHz)
VIBAL Visibilité balise Runway-marker visibility
VIC Véhicule d’intervention courante (SSLIA) Common intervention vehicle
VIM Véhicule d’intervention massive (SSLIA) Massive intervention vehicle
VPT Manoeuvre a vue imposée Visual manoeuvring with prescribed track
VIS Visibilité Visibility
VLF Très basse fréquence (3 à 30 kHz) Very low frequency (3 to 30 kHz)
VMC Conditions météorologiques de vol à vue Visual meteorological conditions
VOLMET Renseignements météorologiques destinés aux aéronefs en vol Meteorological information for aircraft in flight
VOR Radiophare omnidirectionnel VHF VHF omnidirectionnel radio range
VORTAC Combinaison VOR et TACAN VOR and TACAN combination
VPT Manoeuvre à vue imposée Visual manoeuvring with prescribed track
VRB Variable Variable
VREF Vitesse d’atterrissage de référence Reference landing speed
VRSI Vedette rapide de secours – incendie Fast fire emergency boat
VS Vitesse sol Ground speed
VS Segment à vue Visual segment
VSDA Angle de descente du segment à vue Visual segment descent angle
VSP Vitesse verticale Vertical speed
VSS Surface de segment à vue Visual segment surface
VTOL Avion à décollage et atterrissage vertical Vertical take-off and landing aircraft
VV Visibilité verticale Vertical visibility
VV Vitesse vraie (ou vitesse propre) True air speed
W Blanc White
W Longitude ouest ou ouest West or western longitude
W Watt Watt
WBAR Barres lumineuses de flancs Wing bar lights
WDI Indicateur de direction du vent Wind direction indicator
WED Mercredi Wednesday
WGS Système géodésique mondial de référence World geodetic system
(associé à 84 : année de référence)
WHO Organisation mondiale de la santé World health organization
WIP Travaux en cours Works in progress
WIN Hiver Winter
WMO Organisation mondiale de la météorologie World meteorological organization
WNW Ouest-nord-ouest West-north-west
WP Point de cheminement Way-point
WRNG Avertissement Warning
WSW Ouest-sud-ouest West-south-west
XBAR Barre transversale (dispositif lumineux d’approche) Cross bar (of approach lighting system)
XTE Ecart de route Cross track error
XTT Tolérance d’écart latéral Cross track error tolerance
Y Jaune Yellow
ZIT Zone interdite temporaire Temporary prohibited area
ZP Altitude pression Pressure altitude
ZRT Zone réglementée temporaire Temporary restricted area